Prevod od "duvido muito" do Srpski


Kako koristiti "duvido muito" u rečenicama:

Duvido muito, Ele desistiu de mim há muito tempo.
Ja sumnjam u to, Dig'o je taj ruke od mene odavno.
Duvido muito que tenha perdido altura, Sr. Carey.
Èisto sumljam da gubite na visini, Mr Carey.
Duvido muito que o caso vá a julgamento.
Èisto sumnjam da æe do postupka ikada doæi.
Eu já incluí tudo em meu relatório... mas eu duvido muito que o Chefe Sterns... está levando essa possível ligação a sério.
Sve sam ukljuèio u moj izvještaj ali sumnjam da šef Sterns sve to uzima ozbiljno.
Em nome de todas as mulheres do mundo, duvido muito que isso tenha a ver com sexo consensual.
U ime svih žena na svetu, ozbiljno sumnjam da se ovde radi o voljnom polnom odnosu.
Olhe, eu duvido muito... que o farmacêutico queira envenenar você...
Stvarno sumnjam da te lekar pokušava otrovati...
Duvido muito que passe pelo portal.
Sumnjam da bi se èak i ti probio.
Eu duvido muito que ele estivesse agindo sozinho
Iskreno sumnjam da je delovao sam.
Porque duvido muito que alguém acredite numa mulher morta.
To ste imali na pameti? Jer sumnjam da æe iko poverovati mrtvoj ženi.
E duvido muito que ele vai querer que um cara qualquer interrompa seu fer
I sumnjam da æe dozvoliti da mu neko smeta kod kuæe.
Eu duvido muito que tenha algum segredo seu que valha a pena ouvir.
Ti sigurno nemaš tajnu koju vrijedi otkriti.
Se ele sabe mesmo a senha, duvido muito que vá nos contar.
Ako zna kod, èisto sumnjam da æe nam ga reæi.
Houve várias explosões, e quando digo isto me dizem que é porque havia muitas cozinhas com garrafões de gás, e eu digo, não acredito porque o edifício era classe A e duvido muito que houvesse gás.
"Било је пуно експлозија, и када сам причао о тим експлозијама, говорили су:" "Па у згради је било пуно кухиња." "Вероватно су имали бутан-боце."
Duvido muito que tenham olhado sequer para a cama Emily Post.
Sumnjam da su ikad èuli za bonton.
Mas se você ganhar o dinheiro, eu duvido muito que alguém desconfie que estamos trabalhando juntos.
Ако ти ставиш сав новац, сумњам да ће неко помислити да смо партнери.
Bem, duvido muito que esteja embaixo desses montes.
Sumljam da je zakopan ispod jedne od ovih gomila.
Jimmy, duvido muito que o meu Papai Noel Secreto plantou uma...
Džimi, zaista sumnjam da je moj tajanstveni Deda Mraz postavio b...
Duvido muito que sentar do lado direito te deixa enjoado.
Najozbiljnije sumnjam da ti sedenje sa desne strane pravi muku.
Bom, eu duvido muito que ela chegou aqui em um pequeno e sexy vestido de festa.
Pa, sumnjam da je ovdje došla u maloj seksi suknji za zabave. Ne.
Duvido muito que ele sentisse alguma coisa.....por esse tipo de boêmios.
Iskreno sumnjam da bi imao bilo kakve simpatije za takvu vrstu "boema".
Duvido muito que Jacob estivesse confuso.
Sumnjam da je Jakob bio zbunjen.
Duvido muito que ele estivesse consciente quando foi amarrado ao equipamento.
Jako sumnjam da je bio svjestan kada je bio obuèen u odijelo.
Duvido muito, o verdadeiro Cavaleiro das Trevas avisa os seus companheiros quando está atrasado.
Oh, tesko vjerujem. Pravi ogrnuti krizar javlja svom drustvu kada kasni.
Duvido muito que os vejamos por aqui novamente.
Sumnjam da æemo ih ikada više videti.
Duvido muito disso, porque estou pensando se era casa da Joan Collins.
Èisto sumnjam, jer mislim da je bila kuæa Džoan Kollins.
Duvido muito que seja isso que ela vá servir.
Stvarno sumnjam da će tako šta servirati.
Duvido muito que a mãe de Louis vai achá-la uma princesa em treinamento aceitável.
Sumnjam da æe ju Louisova majka shvatiti kao prihvatljivu princezu u pripremi.
Eu duvido muito disso, depois que você a humilhou em frente à corte.
Èisto sumnjam, nakon što si ju onako ponizio pred kraljevskim dvorom.
Se não posso encontrar nada sobre você de antes de 1989, duvido muito que Schrader possa.
Ako ja ne mogu da naðem ništa pre 1989, ne može ni on.
Devo ser honesta com você, era sua ideia, não nossa, assim duvido muito que continuemos com isso.
Iskreno, to je bila vaša zamisao. Sumnjam da æemo nastaviti rad.
Duvido muito que foi a primeira vez.
I sumnjam da je to bio prvi put.
Duvido muito que alguém fale e se incrimine comigo na fita.
Sumnjam da æe se neko odati i dopustiti da ga snimim.
Duvido muito que Amira discuta o trabalho dela com você.
Sumnjam u to da Amira raspravlja o svom poslu sa tobom.
Eu duvido muito que você consiga um sinal lá dentro.
Ne verujem da tamo imaš dobar signal.
O que duvido muito que conseguiria manter...
A èisto sumnjam da æeš to moæi zadržati...
Duvido muito que seja seu nome, mas até que combina com ela.
Nema šanse da joj je to pravo ime, ali pristaje joj.
Duvido muito, considerando a conversa que arranjou entre mim e seu novo amante.
SUMNJAM, S OBZIROM NA ONAJ RAZGOVOR KOJI SI SREDILA IZMEÐU MENE I TVOG NOVOG LJUBAVNIKA.
Duvido muito, a verdade nunca escapa ao conselho.
Iskreno sumnjam u to. Ona nikad ne bi potisnula veæe.
Duvido muito de como ela vê isso.
Sumnjam da ona na to tako gleda.
Se esse cara existir mesmo, algo que duvido muito, ele nunca vai aceitar encontrar-se com você.
U redu, ako cak i postoji momak, i to je velika ako se, nema šanse on je sastanak sa tobom lice u lice.
Desculpe, mas duvido muito que reduzamos tantos custos tão rapidamente.
Izvinjavam se, ali iskreno sumnjam da æemo toliko smanjiti troškove tako brzo.
E mesmo que eu consiga, o que duvido muito, minha vida estará condenada pela magia que fritará meu cérebro.
Èak i ako uspem, što je potpuno neizvesno, moj život æe idalje biti osuðen na propast jer æe mi magija spržiti mozak.
2.7984220981598s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?